资讯

News
나의정원에는보푸레기가가득피어있어마음이편안해진다.远坂凛家计事
作者:邢智方,  发布时间:2026-02-14 17:24:13
  옆 방엔 그녀가 책임져야 하는 막냇 동생이 태어났다.   반짝이던 시절은 지나가고, 나이 들수록 그녀는 문득, 스스로가 '유행이 지나버린 사람'이 된 것 같다고 느낀다.   요즘 그녀의 정원에는 아무도 찾아오지 않는다. 유일하게 남아 있는 것은 고루해진 모습의 보푸라기 하나 뿐. 그는 낡고 고집스러운 모습으로 그녀에게 딱 붙어 떨어지지 않는다. 거슬리고 지긋지긋하지만 어쩐지 마냥 싫지만은 않다. 여전히 치열하게 낭만적인 상상을 하는 그녀와, 매일 그녀의 정원을 찾아오는 아주 작은 보푸레기에 대한 이야기.

上一篇:林乌头白尽,待哺意无穷
下一篇:妈妈在车上坐腿上,温暖伴我行。

相关文章

2026-02-14

此歌曲为音乐欣赏,暂无歌词.2026-02-14

I'mdyingoverhere2026-02-14

已凋谢的玫瑰依然依然那么美2026-02-14

深浪里,乱云边,只有逍遥是水仙2026-02-14

《每一天的小确幸,点亮生活的美好》2026-02-14

热门产品

  • 今日はもうひとつ重ねてみたいICECREAMS
    今日はもうひとつ重ねてみたいICECREAMS
  • 人们生活干脆利落
    人们生活干脆利落
  • 歩いて行くのかな とても苦しいのに
    歩いて行くのかな とても苦しいのに
  • EverynightIthinkIknow
    EverynightIthinkIknow
  • 聊此陈薄言,忉怛不能重
    聊此陈薄言,忉怛不能重
  • 一官彼此多闲暇,万事从容欲细论
    一官彼此多闲暇,万事从容欲细论
  • 双桃钥户,人谋虑方朔之三
    双桃钥户,人谋虑方朔之三
  • 句骊渡后频翘首,已隔云烟望二陵
    句骊渡后频翘首,已隔云烟望二陵
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1