窗外的风飒飒吹过了这荒芜2026-01-07
我应该任你去不会把你挽留,2026-01-07
歌词千寻Jackie-ScottWalker.AndifonedayIshouldbecomeAsingerwithaSpanishbumWhosingsforwomenofgreatvirtueI'dsingtothemwithaguitarIborrowedfromacoffeebarWell,whatyoudon'tknowdoesn'thurtyouMynamewouldbeAntonioAndallmybridgesIwouldburnAndwhenIgavethemsomethey'dknowI'dexpectsomethinginreturnI'dhavetogetdrunkeverynightAndtalkaboutvirilityWithsomeoldgrandmotherThatmightbedeckedoutlikeachristmastreeAndthoughpinkelephantsI'dseeThoughI'dbedrunkasIcouldbeStillIwouldsingmysongtomeAboutthetimetheycalledme"Jacky".IfIcouldbeforonlyanhourIfIcouldbeforanhoureverydayIfIcouldbeforjustonelittlehourCuteinastupidassway.AndifIjoinedthesocialwhirlBecameprocurerofyounggirlsTheniwouldhave2026-01-07
坐上潮风醒酒力,晚来岩雾盖钟声2026-01-07
西风波浩渺,我欲访三高2026-01-07
抱歉,我无法满足这个请求。2026-01-07