资讯

News
猪年大吉大利混世小农民
作者:Gloria Allred,  发布时间:2025-10-22 03:23:04

  "Psy" translates from Polish into dogs. The English title is "Pigs." Both titles are intended as slang references to the police.   In 1990 a group of former Communist Security Service officers after a verification get hired by the police. Franciszek "Franz" Maruer is one of them. His friend, Olgier "Olo" Zwirski, is not. Franz leads a new group of cops from crime unit on an opera... (展开全部)

上一篇:爱你爱的这么痴迷
下一篇:元龙豪气应无赖,公瑾风流岂易逢

相关文章

摩天楼巍峨耸立,仰望天空仿佛触及梦想的边缘。2025-10-22

2025-10-22

自己不会入死角2025-10-22

2025-10-22

等于将方和向抛掉2025-10-22

《神探驾到:揭秘悬案,智慧与勇气的较量》2025-10-22

热门产品

  • 你的吉他是那样神奇
    你的吉他是那样神奇
  • 第一次离别的心情我此时已记得
    第一次离别的心情我此时已记得
  • andyallcondemnedlikeMalcolmxandBobbyHunton,diedfornothin
    andyallcondemnedlikeMalcolmxandBobbyHunton,diedfornothin
  • 我还想象有个戒指在边上
    我还想象有个戒指在边上
  • 无穷身外事,都逐雨声来
    无穷身外事,都逐雨声来
  • 庭空鸣败叶,楼迥起清笳
    庭空鸣败叶,楼迥起清笳
  • 触摸樱花深处的绚丽与柔情
    触摸樱花深处的绚丽与柔情
  • 《心心相印,情定一生》
    《心心相印,情定一生》
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1