资讯

News
中国老太丰满毛耸耸
作者:芮梦梅,  发布时间:2026-02-18 18:41:41
  2004年4月から全12回に放送。独立UHF5局およびAT-Xで放送され、放送日も局により異なる。   第一作の続編ではなく、原作に基づき改めて作り直されている別作品だが、第一作で使った原作のエピソードはほとんど重なっていない。副題の“La Vérité”とはフランス語で“真実”の意味。   原作の16話までをメインにし、主に6巻までのエピソードを織り交ぜて制作されているが、太郎が普通の中学校に通学している設定が切られているため、1作目と異なりコノヱが1話から登場している。   フランス語吹替え版も製作されており、仏語タイトルは"Monsieur est Servi! La Vérité"(真・ご主人様が出来上がりました!)。ロゴのSにはメイド風ヘッドドレスが付いている。

上一篇:阿哥是个好青年
下一篇:axelfundagozenni-ji

相关文章

《公平分配:每个人都应得到应得之物》2026-02-18

十年离乱独自承受血泪。2026-02-18

2026-02-18

君から近づいて2026-02-18

不缘怀里社,倦翼未须还2026-02-18

“火热追梦,激情无限的青春岁月”2026-02-18

热门产品

  • 在死亡派对中,欢笑与泪水交织,生命的脆弱与快乐并存。
    在死亡派对中,欢笑与泪水交织,生命的脆弱与快乐并存。
  • 留下来的散文诗
    留下来的散文诗
  • 那砒霜嚐起來無色無味無眼耳鼻
    那砒霜嚐起來無色無味無眼耳鼻
  • ThesedaysIseemtothinkabout
    ThesedaysIseemtothinkabout
  • 甘い夢を膨らました臆病者よ 世界に痕を残すんだ
    甘い夢を膨らました臆病者よ 世界に痕を残すんだ
  • Comeoverthehillstoyourdarling
    Comeoverthehillstoyourdarling
  • 宝贝你的水真多我能不能尝尝一口
    宝贝你的水真多我能不能尝尝一口
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1