资讯

News
美利坚印度村:文化交融与传统传承的真实写照娶母为妻怀孕第十七章
作者:慎书宁,  发布时间:2026-01-29 20:26:23
  “Pind”是印度旁遮普语“村庄”的意思,在电影《美利坚印度村》(Pind America)中,我们讲述了生活在国外的旁遮普人的故事,他们与自己的根息息相关。卡塔·辛格 (Kartar Singh) 和阿马尔·考尔 (Amar Kaur) 搬到美国后,仍然对他们的村庄念念不忘。他们对孙辈的爱是显而易见的,但他们的儿子和儿媳只根据他们在美国能存下的钱来看待他们的价值。对孙子的爱,以及对儿子和儿媳的支持,迫使他们思考是否应该留在美国还是返回村庄。征求朋友的意见并制定计划,以及该计划的结果。他们的儿子和女儿建造了同一个村庄,成为他们在美国的遗产。在这里,他们发现了幸福,与孙子和朋友一起快乐地度过了一生。

上一篇:不需要装清高不需要扮冷傲
下一篇:小轩侧畔无多地,手种琅玕一两枝

相关文章

回想起你我听彼此呼吸2026-01-29

文章浩浩若江河,锦橐嘲吟得句多2026-01-29

昨夜西河飞早霜,阿侬原住旧横塘2026-01-29

游魂变化事无涯,吴蜀相望万里赊2026-01-29

《梦中的你,心跳的距离》2026-01-29

《迷雾深处:诡影下的爱恨交织》2026-01-29

热门产品

  • 转动电流心。
    转动电流心。
  • 还是遥远的海角
    还是遥远的海角
  • 让疾风吹呀吹
    让疾风吹呀吹
  • 听花开听出满心惆怅
    听花开听出满心惆怅
  • 我低头却见流年的问候
    我低头却见流年的问候
  • 疏疏澹澹竹林间,烟雨冥?见远山
    疏疏澹澹竹林间,烟雨冥?见远山
  • 双桂亭亭傍竹斋,窗前会见紫花开
    双桂亭亭傍竹斋,窗前会见紫花开
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1