资讯

News
《猪的欢乐生活》金鳞岂是池中物小说
作者:管胤沣,  发布时间:2025-10-31 17:13:26

  "Psy" translates from Polish into dogs. The English title is "Pigs." Both titles are intended as slang references to the police.   In 1990 a group of former Communist Security Service officers after a verification get hired by the police. Franciszek "Franz" Maruer is one of them. His friend, Olgier "Olo" Zwirski, is not. Franz leads a new group of cops from crime unit on an opera... (展开全部)

上一篇:是我太过天真埋下祸根
下一篇:祝目前祝未来一切愉快

相关文章

曾经有过的美2025-10-31

可以不懂从前不懂过去2025-10-31

故事的结尾有个人被错过2025-10-31

我发现这个天堂原来是多悲哀2025-10-31

行当腊候晚,共惜岁阴残2025-10-31

长与故根绝,万岁不相当2025-10-31

热门产品

  • 别错过夜晚每晚有免费绝赞
    别错过夜晚每晚有免费绝赞
  • 官军西出过楼兰,营幕傍临月窟寒
    官军西出过楼兰,营幕傍临月窟寒
  • 五彩毫挥白练裙,紫宸前殿召偏勤
    五彩毫挥白练裙,紫宸前殿召偏勤
  • 梅花开已迟,却恨桃花晚
    梅花开已迟,却恨桃花晚
  • 风韶雨秀
    风韶雨秀
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1