资讯

News
《美利坚印度村:文化交融与部落传承之地》准备离婚和老公说的话
作者:腾蔚珍,  发布时间:2025-10-01 11:22:51
  “Pind”是印度旁遮普语“村庄”的意思,在电影《美利坚印度村》(Pind America)中,我们讲述了生活在国外的旁遮普人的故事,他们与自己的根息息相关。卡塔·辛格 (Kartar Singh) 和阿马尔·考尔 (Amar Kaur) 搬到美国后,仍然对他们的村庄念念不忘。他们对孙辈的爱是显而易见的,但他们的儿子和儿媳只根据他们在美国能存下的钱来看待他们的价值。对孙子的爱,以及对儿子和儿媳的支持,迫使他们思考是否应该留在美国还是返回村庄。征求朋友的意见并制定计划,以及该计划的结果。他们的儿子和女儿建造了同一个村庄,成为他们在美国的遗产。在这里,他们发现了幸福,与孙子和朋友一起快乐地度过了一生。

上一篇:瞳孔里只有离去的背影
下一篇:そうだよ きっとステキになれる

相关文章

2025-10-01

2025-10-01

何如此处灵山宅,清凉不与嚣尘隔2025-10-01

渔村霭霭缘江暗,农径萧萧入圃斜2025-10-01

穷溟无复雁南翔,腊月家家插稻秧2025-10-01

缘底细缬流霞色,青莲醉此三百石2025-10-01

热门产品

  • 在夜幕降临时,血婚新娘将命运与爱紧紧相连。
    在夜幕降临时,血婚新娘将命运与爱紧紧相连。
  • Untilyoutakealookatyourselfgirl
    Untilyoutakealookatyourselfgirl
  • 自由的进出我尔后的生命
    自由的进出我尔后的生命
  • 不想要继续去跟世界争辩
    不想要继续去跟世界争辩
  • I'vebeenwaitingforasign
    I'vebeenwaitingforasign
  • 长街的身影穿过风雨有傲气
    长街的身影穿过风雨有傲气
  • 席近花香润,楼当桂影偏
    席近花香润,楼当桂影偏
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1