资讯

News
"精准传达,跨文化交流"驸马请留下gl
作者:鹿瑶妍,  发布时间:2025-09-29 17:28:16
  已经年逾古稀的长井鞠子至今仍是活跃于日本外交界的顶级同声传译员,她从事同传工作47年,参与各大领域国际会议、深受世界各国领袖青睐。在长井心中,同声传译好比格斗技,理解→分析→翻译→发声,这一过程要在听到发言后1-2秒之内一气呵成。如何才能用流畅自然的语言准确生动地再现发言人所说的内容?长井有她自己的心得:“准备和努力不会背叛自己”。本期节目将深入日本同声传译员家长井鞠子的工作与生活,讲述顶级同传成功背后不为人知的努力和心路历程。   什么是专家:我认为专家是拥有一种执着的力量,在一条道路上坚定前进的人,但是 一旦认为自己已经到达了顶峰,那就完了   认真对待每一份任务,绝不怠慢准备工作,我认为这也是成为专家的条件。

上一篇:秋风客里百愁并,春雨江南万里情
下一篇:岂慕货殖贤,幸乞扁鹊术

相关文章

2025-09-29

You'lldoyourbesttostand2025-09-29

鲜葩灿灿吐奇芬,截得天机锦绮文2025-09-29

虚而通,用而冲2025-09-29

百合CP创作:过程图解读与热血旅程2025-09-29

《军婚索要无底线》2025-09-29

热门产品

  • “探索法国:文化、历史与浪漫之旅”
    “探索法国:文化、历史与浪漫之旅”
  • 更深的情谊拉近彼此坐标
    更深的情谊拉近彼此坐标
  • 那莫阿弥陀佛。
    那莫阿弥陀佛。
  • 偷偷洒下泪滴
    偷偷洒下泪滴
  • 在你怀里我睡去
    在你怀里我睡去
  • 飞向蔚蓝的大海
    飞向蔚蓝的大海
  • 《篮坛英豪:范特西梦幻对决,快乐无极限》
    《篮坛英豪:范特西梦幻对决,快乐无极限》
  • 龙战传奇再启
    龙战传奇再启
  • Copyright @ 上海励岱智能科技有限公司  沪ICP备17023356号-1